ที่มา thaifreenews
ถอดความเป็นภาษาอังกฤษโดย จารุพรรณ กุลดิลก สุดา รังกุพันธุ์ และอนุสรณ์ ติปยานนท์
ด้วยตีนหนา หน้าบาง กว้างและลึก
เดินทางไกล สะสมยุทธ ศึกษา
ปูมประเทศ เขตรัฐ ทัศนา
สุดตามอง ทิวกองทัพ ประชาชน
ด้วยตีนนี้ มีเข็มมุ่ง มีจุดหมาย
เหยียบหนามใน รกชัฏ ขื่นขัดสน
จากก้าวแรก สู่แสนล้าน กำลังคน
เขื่อนก็กลาย เป็นถนน เป็นหนทาง
คล้ายสายน้ำ ค่อยสะสม หยดวารี
หยาดน้ำซับ สู่มหา นทีกว้าง
เชี่ยวกรากเกรี้ยว แก่งหินใด เหิมกั้นกลาง
หักกัดกร่อน หินกีดขวาง ทิ้งทะเล
คือมหา สมุททรา กองทัพแดง
ทั้งกร้าวแกร่ง และอ่อนโยน ทรงเสน่ห์
แข็งในอ่อน อ่อนในแข็ง เกินคะเน
ไหลชำระ ล้างร้อยเล่ห์ เพทุบาย
คลื่นถั่งโถม โครมคะนอง กึกก้องกู่
กวาดเงือกงู เหรา หล่นลับหาย
ไล่ฝูงสัตว์ ดึกดำบรรพ์ อันตราย
เจ้านกยักษ์ มังกรร้าย ต้องเปลี่ยนแปลง
เป็นสายน้ำ แห่งความคิด วิทยาศาสตร์
อาวุธใด ไม่อาจตัด ให้เหือดแห้ง
ไม่มีสิ่ง ล้ำเลิศ ลวงจำแลง
จะทำลาย กองทัพแดง ของมหาชน
ด้วยตีนหนา หน้าบาง สร้างและปลูก
ร่วมรบรุก ไปจนกว่า กระดูกป่น
แม้ยืดเยื้อ ยาวนาน มั่นอดทน
ย่อมสำเร็จ สู่รัฐของ พลเมือง
With thick feet, thin face, wide and deep
Taking a long, long journey, collecting strategies
Seeing over the motherland history and the vast frontier
Boundlessly, the range of the army of the people
Like these feet having a compass and pointing
Stepping on thorns, overgrown, causing bitterness and poverty
From the first, turn to millions of people
A dam has turned to be roads, and roads have turned into ways
Resembling the current that collect from the water drops
Weaving into the great, wide river
Flowing rapidly over the islet that boldly block
Torn apart and crode the obstacle rock leaving to the sea
It is the great ocean, Red Army
Both strong and gentle, and charm
Hard with soften inside and soft with harden inside, which cannot estimate
Cleansing flow all those tricks
Waves of the great ocean strike, bang and thunder cruelly
Sweeping away those reptiles, crocodiles out of this world
Scaring away those animals, ancient and yet dangerous
Monstrous birds, poisonous dragons must be changed
It is the river of scientific mind
No weapons could tear apart the river, or turn it dried
No one, No agents, elegant, yet luring and disguising
No weapons can destroy our Red Army, the Army of the People!
With thick feet, thin face, we build and grow
Joining the battle and fighting until our bones are smashed into dust
Through persistence, keep enduring
We shall succeed, we’ll build the State of People!
We shall succeed, we’ll build the State of People!
We shall succeed, we’ll build the State of People!
http://www.prachatai.com/journal/2010/03/28363
เพื่อไทย
Monday, March 22, 2010
ไม้หนึ่ง ก.กุนที The Great Red Army!
โดย Porsche
ไม้หนึ่ง ก.กุนที