ที่มา มติชน
โดย ฐากูร บุนปาน
ตามความตั้งใจของคนในรัฐบาลใหม่หลายคน
เมื่อนายกฯยิ่งลักษณ์ ชินวัตร รับโปรดเกล้าฯเป็นนายกรัฐมนตรีเต็มตัวไปตั้งแต่เมื่อวานนี้
ที่จะพยายามทำทันทีก็คือการเสนอชื่อ ครม. ซึ่งฝุ่นตลบกันจนถึงวัน (หรือวินาที) สุดท้าย
ออกมาแล้วจะยี้หรือฮ้อ รออีกไม่กี่ชั่วโมงก็น่าจะชัดเจน
แต่สำหรับคนอีกจำนวนไม่น้อย ข่าวหนึ่งที่มาแรงพอๆกันหรือยิ่งกว่าการตั้งรัฐบาลชุดใหม่
ก็คือการที่มีผู้นำเอาเอกสารภายในของ ศอฉ. ตั้งแต่เมื่อเดือนเมษายน-พฤษภาคม 2553 มาเผยแพร่กระจายอยู่ในอินเตอร์เน็ต
และมีหนังสือพิมพ์บางฉบับนำมาเล่นเป็นข่าวใหญ่ ไปติดตามให้ผู้เกี่ยวข้องพูดจาแสดงความคิดเห็น
เพราะเอกสารที่ว่านั้นยืนยัน ′ข่าวลือ′ ที่มีมาก่อนหน้านี้ว่า ทหารจะไม่ลงมือปฏิบัติการใช้กำลังใดๆ
หากไม่มีคำสั่งจากผู้นำรัฐบาลสั่งการลงมา
ในเอกสารลับมากที่อ้างว่าออกจาก ศอฉ. เมื่อวันที่ 10 เม.ย. 2553 ถึงผู้รับปฏิบัติ ใจความว่า
ข้อ 2.ตามที่ นรม.สั่งการให้ ศอฉ.ทำการผลักดันกลุ่มผู้ชุมนุมเพื่อขอคืนพื้นที่และพื้นผิวการจราจร บริเวณสะพานผ่านฟ้าและพื้นที่ใกล้เคียง ตั้งแต่วันที่ 10 เม.ย.53 เวลา 13.30 น. เป็นต้นไป
อีกฉบับหนึ่งอ้างว่าเป็นคำสั่งด่วนภายใน ลงวันที่ 13 เม.ย.53 จาก ศอฉ.ถึงผู้รับปฏิบัติ ระบุว่า
ข้อ 2.เพื่อให้การปฏิบัติภารกิจของ ศอฉ.เป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ และสอดคล้องกับสถานการณ์ จึงให้หน่วยพิจารณาใช้ปืนลูกซอง ซึ่งเป็นอาวุธที่ไม่ร้ายแรงและสามารถควบคุมการยิงได้ ในการป้องกันตนเองของเจ้าหน้าที่และประชาชนผู้บริสุทธิ์ โดยกำหนดแนวทางในการใช้ ดังนี้
2.1 ใช้อาวุธทำการยิงเมื่อปรากฏภัยคุกคาม หรือกลุ่มติดอาวุธที่มีท่าทีคุกคามต่อชีวิตเจ้าหน้าที่หรือประชาชนผู้บริสุทธิ์
2.2 ให้ใช้อาวุธต่อเป้าหมาย ตามข้อ 2.1 ในระยะ 30-50 เมตร ทั้งนี้ เพื่อเป็นการควบคุมวิถีกระสุนและควบคุมความเสียหายที่จะเกิดขึ้น ให้สมควรแก่เหตุและห้ามใช้อาวุธต่อเป้าหมายที่เป็นผู้หญิงและเด็ก
ซึ่งนายสุเทพ เทือกสุบรรณ ที่เป็น ผอ.ศอฉ.ในขณะนั้น ก็ออกมายอมรับว่านี่เป็นเอกสารจริง
แต่ทำท่าสับสนเรื่องวันที่ ทั้งที่ในเอกสารก็ระบุเอาไว้ชัดเจน
กระนั้นก็เอาเถิด จะงงจริงหรือแกล้งงง จากนี้ไปเมื่อน้ำลดแล้ว ตอก็คงจะผุดขึ้นมาเรื่อยๆ
เผลอๆ จะได้เห็นตอที่ใหญ่กว่านี้ในเวลาอันไม่ช้า
ถึงเวลานั้นอย่าแกล้งงงอย่างที่ทำมา หรือปัดไปว่าไม่รู้เรื่องอย่างที่นายอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ อดีตนายกรัฐมนตรี ทำไปแล้วเลย
ภาษาอังกฤษแบบข้างถนนบอกว่า-ไม่แมน
แปลไทยให้สุภาพคือไม่เป็นสุภาพบุรุษและไม่เป็นลูกผู้ชาย
แมนจริงหรือไม่ ดูกันตรงนี้แหละ