ที่มา Thai E-News
โดย Robert Horn
แปลโดยที่มข่าวไทยอีนิวส์
27 พฤษภาคม 2552
ปาร์ตี้เพิ่งจะเริ่มสำหรับผู้ประท้วงเสื้อเหลืองหรือ?
จากที่ได้ช่วยโค่นล้มรัฐบาล 2 รัฐบาลโดยการประท้วงบนถนน จู่โจมสนามบิน และยึดทำเนียบรัฐบาล สมาชิกของกลุ่มเคลื่อนไหวชาวไทยต้องการครอบครองตำแหน่งเดิมนั้นอีกครั้ง - ผ่านกล่องหย่อนบัตรเลือกตั้ง
สมาชิกของพันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย (PAD) ลงประชามติอาทิตย์นี้ เพื่อจัดตั้งพรรคการเมืองและลงแข่งขันในสนามเลือกตั้งครั้งหน้า คาดว่าผู้นำของพรรค ซึ่งยังไม่ได้ตั้งชื่อจะเป็นผู้นำของกลุ่มเคลื่อนไหวคือนายสนธิ ลิ้มทองกุล อายุ 61 ปี อดีตเจ้าพ่อสื่อที่ล้มละลายที่ได้สร้างศัตรูในระหว่างการดำเนินอาชีพทางสาธารณะ นายสนธิได้รับบาดเจ็บจากการพยายามลอบสังหารเมื่อเดือนเมษายนซึ่งเขาโทษนักการเมืองที่สกปรกและกลุ่มทหาร คนหลายล้านดูช่องดาวเทียม ASTV ของเขาซึ่งสนับสนุนพันธมิตรฯอย่างเปิดเผยและยังอาจสามารถจะช่วยสร้างฐานคะแนนที่ใหญ่สำหรับพรรคใหม่นี้ “เราถามความเห็นจากประชาชนและพวกเขาจำนวนมากต้องการให้พวกเราทำเช่นนี้” โฆษกพันธมิตรฯ นายปานเทพ พัวพงษ์พันธ์กล่าว
พันธมิตรฯที่รู้จักกันในนามเสื้อเหลืองที่ใส่ในการชุมนุม เป็นการรวมตัวกันอย่างหลวมๆของกลุ่มที่ต่อต้านการกลับมาของอดีตนายกทักษิณ ชินวัตร ซึ่งรวมถึงนักธุรกิจต่างๆ ชนชั้นกลางในกรุงเทพฯ และผู้สนับสนุนสถาบันกษัตริย์ ทักษิณถูกโค่นล้มโดยรัฐประหารเมื่อปี 2549 หลังจากการประท้วงบนท้องถนนหลายเดือนโดยกลุ่มพันธมิตรฯ และภายหลังเขาได้ถูกตัดสินว่าผิดจากคดีเกี่ยวกับผลประโยชน์ทับซ้อน เขาลี้ภัยออกนอกประเทศแทนที่จะจำคุก 2 ปี และพรรคที่เป็นตัวแทนของเขาที่เข้ามาสู่อำนาจในปี 2551 ก็ถูกยุบโดยการตัดสินของตุลาการศาลรัฐธรรมนูญจากการทำผิดกฎเลือกตั้งและหลังจากการประท้วงของพันธมิตรหลายเดือนที่รวมถึงการบุกยึดสนามบินนานาชาติในกรุงเทพฯและทำเนียบรัฐบาล
การเข้ามาต่อสู้ในสนามเลือกตั้งเป็นพัฒนาการที่ขัดกันเองสำหรับพันธมิตรฯ เพราะหลักการซึ่งพวกเขาเรียกว่าเป็น “การเมืองใหม่” เคยปฏิเสธสิทธิการเลือกตั้งของประชาชนเสียงข้างมากจากชนบทของประเทศด้วยเหตุผลที่ว่าพวกเขาไร้การศึกษาและขายเสียงแก่นักการเมืองที่คดโกง จุดยืนของการเคลื่อนไหวของพวกเขามีตั้งแต่สมเหตุผล - เช่นการปฏิรูปการเมืองให้ปราศจากคอรัปชั่น และการผลักดันให้มีสื่อของรัฐที่ไม่เอนเอียง - จนถึงน่าสงสัย - ซึ่งเมื่อไม่นานมานี้มีหนึ่งในแกนนำพันธมิตรฯยกย่องแผนการปฏิรูปที่ดินของเกาหลีเหนือและกล่าวว่าถึงแม้ว่าเกาหลีเหนือจะอดอยาก เขามีความภูมิใจที่จะเป็นเจ้าของที่ดินอันเล็กๆของเขา
อย่างไรก็ตาม พรรคของพันธมิตรฯ อาจจะเป็นอุปสรรคที่ใหญ่ต่อนายกอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะของพรรคประชาธิปัตย์ ซึ่งความสามารถในการผูกยึดพรรคร่วมรัฐบาลเข้าด้วยกันกำลังส่อปัญหามากขึ้นเรื่อยๆในระหว่างที่มีความวุ่นวายภายใน ความขัดแย้งทางการเมือง และในช่วงที่เศรษฐกิจถดถอย 7.1% ในไตรมาสที่หนึ่งของปีนี้ แต่เพราะพรรคร่วมรัฐบาลของนายอภิสิทธิ์ยังอยู่ด้วยกัน ยังไม่มีการกำหนดวันเลือกตั้งใหม่ “พวกเราได้เรียกร้องการปฏิรูปการเมืองมาโดยตลอด แต่ในช่วงห้าเดือนที่ผ่านมา รัฐบาลยังไม่ได้ตอบสนองอะไรเรา” นายปานเทพกล่าว “พวกเราจะรวมตัวกับพรรคใดก็ได้ที่ต้องการความโปร่งใส หลักนิติธรรม และการสิ้นสุดของคอรัปชั่น”
ทั้งพันธมิตรฯและผู้สนับสนุนทักษิณซึ่งรู้จักกันดีในนาม ‘เสื้อแดง’ ได้อยู่ในศูนย์กลางความวุ่นวายในเมืองไทยมา หลายปี และเย้ยกฎหมายโดยไม่มีการลงโทษ พันธมิตรฯได้ยึดสนามบิน 8 วันเมื่อปลายปีที่แล้ว และเสื้อแดงบุกเข้าไปในที่ประชุมของ ASEAN ที่เมืองพัทยาเมื่อเดือนเมษายนซึ่งทำให้การประชุมต้องถูกยกเลิกไป และได้มีการจลาจลในกรุงเทพฯ และจู่โจมรถนายอภิสิทธิ์อย่างรุนแรงสองครั้ง
นักวิเคราะห์บางคนเตือนว่าการตั้งพรรคโดยทางการจะกระทบเป้าหมายของพันธมิตรฯในการป้องกันการกลับมาของทักษิณหรือพรรคพวกเขาในที่สุด พรรคประชาธิปัตย์และพันธมิตรฯได้รับความชื่นชอบในเขตเลือกตั้งเดียวกัน และมีความเกรงกลัวว่ามันจะทำให้เสียงแตกในกลุ่มที่ต่อต้านทักษิณ ซึ่งจะเปิดทางให้พรรคที่เป็นตัวแทนของทักษิณกลับมาสู่อำนาจอีกครั้ง “พวกเราอาจจะแย่งเสียงเดียวกันกับผู้ลงคะแนนที่เลือกพรรคประชาธิปัตย์” นายปานเทพกล่าว
Wednesday, May. 27, 2009
Is the Party Just Getting Started for Thailand's Yellow Shirt Protesters?
By Robert Horn / Bangkok
Having helped to bring down two Thai governments through street protests, invading airports and seizing the offices of the prime minister, members of a controversial Thai protest movement want to lay claim to those same offices again — through the ballot box.
Members of the People's Alliance for Democracy (PAD) voted this week to form a political party and contest Thailand's next general election. The head of the still-unnamed party is expected to be movement leader Sondhi Limthongkul, 61, a formerly bankrupt media magnate who has accrued various enemies in a long public career. Sondhi was wounded in an assassination attempt in April that he blamed on corrupt politicians and military men. Millions of viewers regularly watch his satellite television channel ASTV, which openly advocates for the PAD and could provide the new party with a potentially huge voter base. "We asked our people and the masses want us to do this," said PAD spokesman Panthep Pourpongpan.
The PAD, known for the yellow shirts they wear in their protests, is a loose alliance of groups opposed to the return of former Prime Minister Thaksin Shinawatra that includes businesspeople, Bangkok's urban middle class and royalists. Thaksin was ousted in a military coup in September 2006 after months of streets protests by the PAD, and subsequently convicted of conflict of interest. He fled the country rather than serve a two-year prison sentence. A proxy party supported by Thaksin that came to power in 2008 was dissolved by the Constitutional Court for electoral fraud after months of PAD protests that included occupying Bangkok's international airport and the prime minister's offices.
Entering the electoral fray will be an ironic development for PAD, as its platform dubbed "New Politics" once called for denying the nation's rural majority the right to vote on the basis that they are uneducated and sell their votes to corrupt politicians. The movement's positions range from reasonable — such as reforming corruption in politics and pushing for an unbiased state-run media — to questionable at best, with one PAD leader recently praising North Korea's land reform program, saying that although North Koreans were starving, they had pride of small land ownership.
Nonetheless, a PAD party could pose a major challenge to Prime Minister Abhisit Vejjajiva of the Democrat Party, whose ability to hold together his fractious governing coalition appears increasingly shaky amid civil unrest, political conflicts and an economy that contracted by 7.1% in the first quarter of this year. As Abhisit's coalition is still intact, no election date has been set. "We have been asking for political reform, but for five months this government has not responded to us," Panthep said. "We will ally ourselves with any party that wants transparency, the rule of law and an end to corruption."
Both PAD and Thaksin's supporters, known as the 'red shirts,' have been at the center of Thailand's civil unrest for years, flouting the law with apparently little consequences. The PAD seized Bangkok's international airport for eight days late last year, while the red shirts stormed a meeting of the Association of Southeast Asian nations in Pattaya in April forcing its cancellation, rioted in Bangkok and twice violently attacked Abhisit's car.
Some analysts caution that forming an official party could ultimately undermine the PAD's goal of preventing the return of Thaksin or his allies. The Democrats and the PAD appeal to similar constituencies, and the fear is they may split the anti-Thaksin vote, paving the way for his proxy party to return to power. "We may be competing for some of the same voters as the Democrats,'' Panthep conceded.