กิจกรรม นี้เกิดขึ้นจากทีมนักแปลอาสาสมัครที่อยากให้สาธารณชนได้บริโภคข่าวสารอย่าง รอบด้าน เนื่องเพราะเห็นว่าสื่อสารมวลชนของไทยมีปัญหาเรื่องการทำงานในสถานการณ์ วิกฤตินี้ เราจึงเลือกแปลข่าวของสื่อต่างชาติที่ยังสามารถทำงานตามหลักการวิชาชีพได้ โดยไม่มีอคติต่อฝ่ายใด และไม่มีอำนาจรัฐมาครอบงำ
ทีมแปลข่าวเฉพาะกิจ
บีบีซี (สำนักข่าวต้นแบบของไทยพีบีเอส) พาดหัวข่าวว่า “ทหารไทยเปิดฉากยิงใส่ฝูงชน” และโปรยข่าวเน้นว่า กองกำลังทหารไทยเข้าชาร์จผู้ประท้วงเสื้อแดงในกรุงเทพ โดยทหารไทยได้เปิดฉากยิงอาวุธเข้าไปสู่ฝูงชนผู้ประท้วงต่อต้านรัฐบาล ณ ใจกลางเมืองหลวง กรุงเทพมหานคร ส่วนผู้ประท้วงได้วิ่งหนีลูกปืน
นักข่าวบีบีซี ผู้อยู่ในเหตุการณ์การเข้าประทะในเวลาเที่ยงวันซึ่งเกิดขึ้นหลังจากความตึงเครียดจากการที่กองกำลังทหารเข้าสลายผู้ประท้วงที่ปิดถนนเมื่อคืนนี้
ประชาชนอย่างน้อย 70 คนบาดเจ็บในเหตุการณ์การใช้ความรุนแรงในคืนก่อนหน้าวันนี้ แก๊สน้ำตาและลูกปืนถูกยิงออกไป พร้อมกับการขว้างก้อนหินและระเบิดขวดน้ำมันกลับมา ทันทีทันใดทหารเคลื่อนเข้าไปข้างหน้าพร้อมกับปืนอัดน้ำแรงดันสูงในขณะเดียวกัน รถบัสคันหนึ่งถูกเผา ผู้สื่อข่าวบีบีซีรายงาน
ทันใดนั้น กองกำลังทหารได้เข้าชาร์จ และเปิดฉากยิงอีกรอบหนึ่งเข้าไปในทิศทางที่กลุ่มผู้ชุมนุมรวมกันอยู่
ส่วนข่าวจากเอพี ผู้อยู่ในเหตุการณ์กล่าวกับเอพีว่า กองกำลังทหารรุกคืบในการสลายกลุ่มผู้ชุมนุมที่แยกดินแดงระหว่างเวลา ตี 4 ถึงตี 5
“ทหารยิงปืนเอ็มสิบหกเป็นร้อยรอบ, แต่ยังไม่ชัดเจนว่า ทหารยิงตรงเข้าใส่ผู้ประท้วง หรือว่ายิงขึ้นไปเหนือหัวกลุ่มผุ้ชุมนุม” ผู้สื่อข่าวกล่าว
ผู้อำนวยการโรงพยาบาลในกรุงเทพกล่าวกลับบีบีซีว่า ประชาชน 74 คนถูกนำเข้าส่งโรงพยาบาล ส่วนใหญ่บาดเจ็บไม่มากนัก แต่บางส่วนบาดเจ็บจากการถูกยิง
เนิ้อหาบางส่วนจาก “Thai soldiers open fire on crowd” BBC News, Monday, 13 April 2009 http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7996241.stm