สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา สยามบรมราชกุมารี พระราชทานสัมภาษณ์กับสำนักข่าวเอพี. ซึ่งถูกเผยแพร่ผ่านสำนักข่าวท้องถิ่นแห่งหนึ่งในสหรัฐอเมริกา โดยมีพระราชดำริว่า ไม่คิดว่าม็อบพันธมิตรฯทำเพื่อสถาบัน เป็นการทำเพื่อตัวเอง ในเหตุการณ์ควบคุมฝูงชนเมื่อวันที่ 7 ตุลาคม 2551 ที่ผ่านมา
สำนักข่าวท้องถิ่นในสหรัฐอเมริกาแห่งหนึ่ง (http://www.courant.com/news/local/statewire/hc-09192950.apds.m0355.bc-ct--thaioct09,0,6157926.story) อ้างรายงานข่าวของสำนักข่าวเอพี (9 ต.ค.)ถึงสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี พระราชทานสัมภาษณ์ขณะที่กำลังเดินทางเยือนประเทศสหรัฐอเมริกาอยู่ในขณะนี้ ไม่เชื่อว่าการประท้วงที่กำลังดำเนินอยู่ในประเทศไทย ถูกจัดขึ้นเพื่อประโยชน์ต่อสถาบันกษัตริย์
ในการประทานสัมภาษณ์แก่นักข่าว ที่ โรงเรียนชอทช์ โรสแมรี่ ฮอลล์ (Choate Rosemary Hall prep school) ในเมือง เวลลิงฟอร์ด (WallingfordX เมื่อวานนี้ พระองค์ทรงตรัสตอบคำถามนักข่าวที่ถามว่า พระองค์ทรงเห็นด้วยหรือไม่กับผู้ประท้วงที่กล่าวว่าเขาเหล่านั้นได้ประท้วงเพื่อสถาบันพระมหากษัตย์ ซึ่งพระองค์ทรงตอบปฏิเสธ และทรงตรัสว่าเขาเหล่านั้นทำไปเพื่อตัวเขาเอง
นักข่าวยังได้ถามต่ออีกว่า เหตุใดพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงไม่ออกมาตรัส พระองค์จึงตอบว่า ไม่ทราบ เพราะยังไม่ได้สอบถามพระองค์ท่าน
(บทนำเสนอข่าวเป็นภาษาอังกฤษ....)
Princess Maha Chakri Sirindhorn talked about the importance of public service Thursday at the Choate Rosemary Hall prep school in Wallingford. She later headed to the University of Pennsylvania for a U.S.-Thailand education discussion
Her visit came amid the worst political violence in Thailand in more than a decade. Thousands of protesters have camped at the main government office complex to demand electoral changes and an end to corruption in Thai politics.
In violent clashes on Tuesday, 423 protesters and 20 police were injured, Thai medical authorities said. One woman was killed, and a man died in what appeared to be a related incident.
The princess was asked at a press conference following her talk whether she agreed with protesters
who say they are acting on behalf of the monarchy.
"I don't think so," she replied. "They do things for themselves."
Asked why the king has not spoken out, she said, "I don't know because I haven't asked him."
Protest leaders have called for the prosecution of people who insult the monarchy. One leader wants to abandon Thailand's popularly elected Parliament for one in which a majority of members would be appointed.
Some academics have said the plan would enhance the power of the country's military and monarchy at the expense of the poor.
"There are a lot of political problems," the princess said. "I told my friends, colleagues just to do what is their duty."