“คาซมิน” บอกว่า นี่เป็นประโยคที่ชาวชนบทในประเทศไทยชอบฟังมากครูชนบทคนหนึ่งบอกว่า พ.ต.ท.ทักษิณทำทุกอย่างที่เขาให้สัญญากับประชาชน และพรรคไทยรักไทยทำงานหนักเพื่อชาวบ้าน แต่ตอนนี้ชีวิตของพวกเขาลำบากมากหลังเกิดการปฏิวัติยิ่งใกล้เวลาหาเสียงเลือกตั้งวันที่ 23ธ.ค. มากเท่าไหร่ ภาพของ พ.ต.ท.ทักษิณ ในวงการเมืองไทยยิ่งขยายใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ
แม้รัฐบาลไทยที่ถูกแต่งตั้งโดยคณะปฏิวัติ จะพ ย า ย า ม เ อ า ค ว า ม ผิด แ ล ะ ยึด ท รัพ ย์พ.ต.ท.ทักษิณ ให้ได้ แต่ยิ่งเวลาผ่านไป ความพยายามทั้งหมดดูเหมือนจะสูญเปล่าขณะที่พรรคพลังประชาชน ที่เกิดขึ้นจากอดีตสมาชิกพรรคไทยรักไทยเกือบ 200คน จะเป็นเหมือนตัวแทนของ พ.ต.ท.ทักษิณในประเทศไทย และจะนำอดีตนายกรัฐมนตรีกลับสู่บ้านเกิดอีกครั้ง ในฐานะผู้นำที่ได้รับการยกย่องไม่ใช่ในฐานะผู้ต้องหา
“คาซมิน” อ้างคำพูดของ นายไสวพราหมณี อดีตวุฒิสมาชิก ที่ว่าการเลือกตั้งครั้งนี้ เป็นเหมือนการทำประชามติให้พ.ต.ท.ทักษิณ กลับประเทศไทยอีกครั้งนักวิเคราะห์การเมืองทั้งไทยและต่างชาติมองว่า ในการเลือกตั้งทั่วไปปลายเดือนนี้พรรคพลังประชาชนจะได้ที่นั่งส่วนใหญ่ในสภาผู้แทนราษฎร จากจำนวนทั้งสิ้น 480 ที่นั่งคนไทยจำนวนมากตั้งข้อสงสัยว่า ทหารจะยอมให้พรรคพลังประชาชนชนะการเลือกตั้งครั้งนี้หรือไม่
โดยที่ พล.อ.อนุพงษ์เผ่าจินดา ผู้บัญชาการทหารบก ยืนยันว่าทหารจะไม่ปฏิวัติรัฐประหารแน่นอนแม้พรรคพลังประชาชนจะชนะการเลือกตั้งก็ตามแต่คณะกรรมการการเลือกตั้ง หรือกกต. พยายามที่จะยุบพรรคพลังประชาชนหลังจากมีหลักฐานวิดีโอที่ พ.ต.ท.ทักษิณ พูดแนะนำ และให้กำลังใจสมาชิกพรรคพลังประชาชนและหลังการเลือกตั้ง ทหารอาจกดดันบรรดาพรรคการเมืองเล็กๆ ไม่ให้ร่วมรัฐบาลกับพรรคพลังประชาชน
“ทหารจะทำทุกอย่างเพื่อไม่ให้พรรคพลังประชาชนมีอำนาจ และพรรคเล็กๆ ที่กล้าร่วมรัฐบาลจะตกอยู่ในความเสี่ยงมาก”ฐิตินันท์ พงษ์สุทธิรักษ์ อาจารย์คณะรัฐศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย กล่าว
Thai poll becomes referendum on Thaksin
On a chilly recent evening in Thailand’s rural heartland, veteran politician Chalerm Yoobamrung, a senior People’s Power party member, delivered a simple message to 5,000 villagers listening politely at a low-key election rally.
In a fiery speech, Mr Chalerm said that supporters of Thaksin Shinawatra – the former prime minister ousted in last year’s military coup – should vote for the PPP in parliamentary elections on December 23 so that they could help bring the exiled populist home.
//////////////////
ที่มา : Financial Times News
แปลโดย : บางกอกทูเดย์