ที่มา Thai E-News
เสื้อแดงเชียงใหม่ยื่นหนังสือเปิดผนึกถึงนายจิมมี่ คาร์เตอร์ อดีตประธานาธิบดีสหรัฐฯที่เดินทางมาทำกิจกรรมการกุศลในเชียงใหม่ มีใจความสำคัญว่า ในนามของประชาชนคนไทยเราจึงขอเรียกร้องผ่าน ท่านอดีตประธานาธิบดี จิมมี่ คาร์เตอร์ ให้นำข้อเท็จจริงของความทุกข์ที่ประชาชนชาวไทยได้รับในขณะนี้ แจ้งไปยังประชาชนและประธานาธิบดีของประเทศสหรัฐอเมริกา บารัค โอบาม่า รวมถึงประชาชนและผู้นำของนานาอารยะประเทศที่มีจิตใจรักความเป็นธรรมทั่วโลก ให้บอยคอตอย่าให้การสนับสนุนรัฐบาลของนายอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ ที่ไม่ได้มาตามครรลองระบอบประชาธิปไตย หากแต่มีคณะนายทหารเผด็จการสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง มีพฤฒิกรรมหลอกลวงสังคมโลก ขออย่าได้ร่วมสังฆกรรม และอย่ารับรองรัฐบาลของเหล่าเผด็จการอำมาตย์ชั่วชุดนี้
โดย ทีมข่าวไทยอีนิวส์
16 พฤศจิกายน 2552
เมื่อช่วงสายวันนี้ กลุ่มคนเสื้อในจังหวัดเชียงใหม่ ได้เดินทางมายังสถานกงสุลสหรัฐอเมริกา ประจำจังหวัดเชียงใหม่ เพื่อยื่นจดหมายเปิดผนึกถืงอดีตประธานาธิบดีจิมมี่ คาร์เตอร์ ซึ่งอยู่ระหว่างปฏิบัติภารกิจการกุศลให้กับมูลนิธิที่อยู่อาศัยเพื่อมนุษยชาติที่เชียงใหม่ เพื่อยื่นต่อถึงนายบารัค โอบาม่า ประธานาธิบดีคนปัจจุบันของสหรัฐอเมริกา และประชาชนสหรัฐอเมริกา เรียกร้องให้สหรัฐอเมริกายุติการสนับสนุนรัฐบาลของนายอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ ที่ไม่ได้มาตามครรลองของระบอบประชาธิปไตย
กลุ่มผู้ชุมนุมได้อ่านจดหมายเปิดผนึกหน้าสถานกงสุล และได้ส่งตัวแทนประกอบด้วยนางเทวี ชำนาญอาษา นายพีระพล มรกต และ พ.ต.ท.สุเทพ ปูมูลเจริญ นายตำรวจนอกราชการ เข้าไปมอบจดหมายให้กับนาย โทมัส สมิธ เจ้าหน้าที่ประจำสถานกงสุล เพื่อยื่นหนังสือต่อนายคาร์เตอร์ และรัฐบาลสหรัฐฯ
สำหรับจดหมายเปิดผนึกทั้งภาษาไทย และภาษาอังกฤษโดยละเอียด มีดังต่อไปนี้
จังหวัดเชียงใหม่
วันที่ 16 พฤศจิกายน 2552
เรียน อดีตประธานาธิบดีของประเทศสหรัฐอเมริกา มร.จิมมี่ คาร์เตอร์
ผ่านสถานกงสุลสหรัฐอเมริกาประจำจังหวัดเชียงใหม่
เรื่อง ขอเรียนชี้แจงสถานการณ์ของประเทศไทยในปัจจุบัน
จากกำหนดการของท่านเพื่อมาร่วมงานโครงการเพื่อการกุศลสำหรับประชาชนคนไทย โดยมูลนิธิที่อยู่อาศัยเพื่อมนุษยชาติ ในการสร้างบ้านให้ราษฎรผู้ยากจนและด้อยโอกาส ในจังหวัดเชียงใหม่นั้น ในฐานะประชาชนในจังหวัดเชียงใหม่ มีความปลาบปลื้มเป็นอย่างยิ่ง และขอบคุณที่ท่านให้เกียรติเลือกจังหวัดเชียงใหม่เป็นจุดทำงานของมูลนิธิ ในนามของประชาชนชาวเชียงใหม่ขอต้อนรับท่านและภรรยาด้วยความยินดียิ่ง
ประเทศไทยมีการปกครองในระบอบประชาธิปไตยเช่นเดียวกันกับประเทศสหรัฐอเมริกา แต่เมื่อเกิดเหตุการณ์รัฐประหาร 19 กันยายน 2549 ล้มรัฐบาลประชาธิปไตย ของรัฐบาล นายกฯทักษิณ ชินวัตร ที่ได้รับการเลือกตั้งมาจากประชาชนเสียงส่วนใหญ่ เพราะสามารถทำงานเพื่อผลประโยชน์ของประชาชนอย่างแท้จริง จนกระทั่งได้ตั้งรัฐบาลพลเรือนพรรคเดียวในประวัติศาสตร์ของชาติไทย แต่กลับถูกปฏิวัติยึดอำนาจจากเผด็จการทหาร และถูกไล่ล่าจับตัวอย่างไม่ยุติธรรมต่อเนื่องตลอดมา
สถานการณ์ในปัจจุบันนี้ มีรัฐบาลของนายกฯอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ ที่แพ้การเลือกตั้ง ไม่ได้มาจากการยอมรับของประชาชนโดยตรง แต่กลับได้เป็นนายกรัฐมนตรีจากวิธีการปล้นอำนาจของประชาชน และร่วมมือกับคณะนายทหารที่เคยร่วมกันยึดอำนาจทำลายรัฐบาลของประชาชน จัดตั้งรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องตามวิถีประชาธิปไตย พฤฒิกรรมของเหล่าขุนทหารเผด็จการอำมาตย์ ซึ่งล้วนแล้วแต่เคยเป็นคนใกล้ชิดกับประธานองคมนตรี ที่ทำการทำร้ายประเทศชาติ ตั้งแต่การทำรัฐประหารรัฐบาลของประชาชนเมื่อ 19 กันยายน 2549
ผ่านมาเกือบสามปีกว่า จนถึงปัจจุบันก็ยังไม่วางมือ พวกเขายังทำการรัฐประหารเงียบ ทำการยึดประเทศชาติ ประชาชนชาวไทย และสถาบันพระมหากษัตริย์ อันเป็นที่เคารพรักเทิดทูนของมวลประชาราษฎร์ ให้เป็นตัวประกัน เพื่อในการยึดอำนาจการปกครองบริหารงานบ้านเมืองให้อยู่แต่ในอำนาจกำมือ โดยจัดตั้งรัฐบาลนอมินีเข้ามารักษาผลประโยชน์ของพวกเขาเอง มีการแต่งตั้งผู้ร้ายยึดสนามบินที่เป็นอาชญากรมาเป็นรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ โดยไม่เคยคิดละอายใจต่อประชาชน และสังคมโลกที่เป็นห่วงสถานการณ์ของประเทศไทยในขณะนี้
ในฐานะที่ท่านเคยดำรงตำแหน่งประธานาธิบดีของประเทศสหรัฐอเมริกา ที่เป็นแม่แบบของการปกครองในระบอบประชาธิปไตยที่ยึดถืออำนาจของประชาชนเป็นใหญ่ และเป็นผู้มีชื่อเสียงเป็นที่ยอมรับจากนานาประเทศ เมื่อพ้นจากตำแหน่งฯแล้ว ท่านยังได้อุทิศตนทำงานในด้านการแก้ไขความขัดแย้งของสังคม ส่งเสริมสิทธิมนุษยชนและประชาธิปไตยทั่วโลก จนได้รับรางวัลโนเบลสาขาสันติภาพเมื่อปี 2545 ท่านคงได้รับทราบถึงความเป็นจริง ในสถานการณ์เลวร้ายที่ประชาชนชาวไทยได้รับ คือขาดการดำเนินชีวิตด้วยความสงบสุข ขาดความรักความสามัคคีของชนในชาติ ขาดโอกาสในการพัฒนาประเทศ และขาดความสามารถในการพัฒนาคุณภาพชีวิตของประชาชนให้พ้นจากความยากจนและด้อยโอกาส ตามเจตนารมณ์ของมูลนิธิที่ท่านประธานาธิบดี มร.จิมมี่ คาร์เตอร์ ได้ตั้งปณิธานไว้
ในนามของประชาชนคนไทยเราจึงขอเรียกร้องผ่าน ท่านอดีตประธานาธิบดี มร.จิมมี่ คาร์เตอร์ ให้นำข้อเท็จจริงของความทุกข์ที่ประชาชนชาวไทยได้รับในขณะนี้ แจ้งไปยังประชาชนและประธานาธิบดีของประเทศสหรัฐอเมริกา มร.บารัค โอบาม่า รวมถึงประชาชนและผู้นำของนานาอารยะประเทศที่มีจิตใจรักความเป็นธรรมทั่วโลก ให้บอยคอตอย่าให้การสนับสนุนรัฐบาลของนายอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ ที่ไม่ได้มาตามครรลองระบอบประชาธิปไตย หากแต่มีคณะนายทหารเผด็จการสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง มีพฤฒิกรรมหลอกลวงสังคมโลก ขออย่าได้ร่วมสังฆกรรม และอย่ารับรองรัฐบาลของเหล่าเผด็จการอำมาตย์ชั่วชุดนี้.
ด้วยความเคารพรัก
ชาวเชียงใหม่ผู้รักประชาธิปไตย
ประชาชนชาวไทย
.................
Chiang Mai Province
16 November 2009
To Former President of the United States, Mr. Jimmy Carter
Thru the United States Consulate in Chiang Mai
Subject: Explanation of current situation in Thailand
For your plans to come join the charitable project for Thai people through Habitat for Humanity in building houses for poor, underprivileged people in Chiang Mai, we are thrilled and thank you for the honor of selecting Chiang Mai as a site for this charity. On behalf of the people of Chiang Mai, we are very pleased to welcome you and your wife.
Thailand is governed by a democratic system like the United States. However, when a coup on 19 September 2006 overthrew the democratic government of Prime Minister Thaksin Shinawatra, which was elected by a majority voice of the people because it was able to truly work for the benefit of the people to the extent that it was able to form a single party government for the first time in Thai history, it was revolted against by military dictators and he has been unjustly hunted for arrest ceaselessly ever since.
The current situation is that the government of Aphisit Wetchachiwa lost the election and did not come from the direct acceptance of the people. He became the prime minister from stealing power from the people and cooperating with a clique of military leaders who had seized power, destroyed the government of the people, and established a government that was not in accordance with the democratic process. The actions of these military dictatorial warlords, who were all intimate associates with the President of the Privy Council, have been working to destroy the country ever since the coup against the government of the people on 19 September 2006.
Over three years have passed, and at present they have not ceased. They are still enforcing a silent coup, holding the country, the Thai people, and the monarchy, which is deeply respected by the people, hostages so they can maintain power to govern the affairs of the country in their hands, by establishing a nominee government to come in and maintain their own interests, without any consideration of the people and the world at large that is interested in the affairs of Thailand at the present time.
Inasmuch as you once held the position of President of the United States, which is the pattern of democratic rule by the power of the voice of the people, and are well-known and accepted internationally for dedicating yourself after leaving office to working to solve disputes in society, fostering human rights and democracy all over the world, to the extent that you won the Nobel Peace Prize in 2002, you probably already know the truth about the terrible situation of the Thai people.
They are unable to peacefully live their lives. They lack love and harmony in their country. They don’t have the opportunity to develop their country and don’t have the ability to develop the quality of life of the people to overcome poverty and lack of opportunity according to the purpose of the charity that you, President Mr. Jimmy Carter aspire to.
On behalf of the Thai people, we request through Former President Mr. Jimmy Carter to take the facts of the current troubles of the Thai people and present them to the people and president of the United States, Mr. Barack Obama, as well as the people and leaders of civilized countries all over the world, to boycott and not support the government of Mr. Aphisit Wetchachiwa, which would not have been formed through a democratic process, if it had not had a military dictatorship supporting it behind the scenes. It is deceiving the world. Please do not join in the activities of and do not recognize this dictatorial and evil government.
Respectfully,
Citizens of Chiang Mai who Love Democracy
The Thai People