“จักรภพ ” แฉอีก “เมียนายทหารใหญ่” เอี่ยวปล่อยเอกสารแปลผิดให้ทหาร เผย รู้ตัวแล้ว แต่ยังไม่อยากจัดการ มั่นใจหลังแปลคำบรรยายเสร็จสังคมจะเข้าใจถึงความบริสุทธิ์
นายจักรภพ เพ็ญแข รัฐมนตรีประจำสำนักนายกรัฐมนตรี ให้สัมภาษณ์ก่อนการประชุมคณะรัฐมนตรี ว่า ขณะนี้การแปลคำบรรยายที่ตนไปพูดที่สโมสรผู้สื่อข่าวต่างประเทศนั้นลงตัวแล้วทุกอย่าง และกำลังจะเอาฉบับจริงมาแทนใบปลิวที่มีออกมาขณะนี้ ที่ผ่านมาตนถูกโจมตีด้วยใบปลิวที่คนแปลไม่กล้าลงชื่อ และเป็นการแปลความหมายที่ผิด หาเรื่อง จนกลายเป็นข่าวใหญ่โต แม้เรื่องนี้จะเริ่มต้นด้วยความบิดเบือนแต่จะต้องจบลงด้วยความจริง ส่วนตนก็จะมุ่งมั่นทำงาน สร้างผลงานให้รัฐบาล ใครจะตี ก็ตีไป
เมื่อถามถึงกรณีการไปพูดกับคนไทยในแอลเอเมื่อปี 2550 นายจักรภพ กล่าวว่า เป็นเรื่องเก่าแก่ ซึ่งเป็นช่วงเดียวกับที่ นายสนธิ ลิ้มทองกุล ไปพูดที่แอลเอเช่นเดียวกัน และนายสนธิจำได้หรือไม่ว่าได้พูดอะไรไปบ้าง เอาเป็นว่าในสถานการณ์หนึ่งก็มีลีลาการพูดที่ดุเด็ดเผ็ดมัน เพราะช่วงนั้นมีการประท้วงกัน แต่เนื้อหาสาระก็เป็นเพียงการเล่าเบื้องหลังของสิ่งที่เกิดขึ้น เรื่องนี้ก็ไม่ใช่ประเด็น แต่ตนขอตั้งข้อสังเกตว่า ถึงเรื่องของตนจะจบแล้ว เดี๋ยวก็มีเรื่องรัฐมนตรีคนอื่น เรื่องนายกรัฐมนตรี ซึ่งสังคมเริ่มจะต่อภาพเห็นแล้วว่าเรื่องนี้ไม่ใช่การหาข้อเท็จจริงอะไร เป็นเพียงการไล่ล่าเพื่อจะหาจุดอ่อนของรัฐบาลเท่านั้น
ผู้สื่อข่าวถามว่าหมายความว่าอย่างไรกรณีระบุว่าต้องต่อสู้กับคนที่สูงมาก นายจักรภพ กล่าวว่า คือระบอบอมาตยาธิปไตย คือคนที่มีผลประโยชน์อยู่เบื้องหลังคนต่างๆ และในที่สุดต้องออกมายึดอำนาจ คนเหล่านี้สูงกว่าในฐานะการเงิน การเมือง เพื่อไปซ่อนอยู่ข้างหลัง คนเหล่านี้เป็นนักธุรกิจก็มี เป็นชาวต่างชาติก็มี แต่ไม่ใช่เวลาที่จะมาพูดถึง เอาเป็นว่าการวิเคราะห์สังคมไทยจะต้องทำต่อไปในเชิงวิชาการ ส่วนเรื่องการเมืองขณะนี้ ตนขอจำกัดวงอยู่ที่การบรรยายที่มีข้อสงสัยกัน ซึ่งต้องอธิบายให้เกิดความกระจ่างชัดว่าการบรรยายทุกอย่าง รวมถึงการทำงานเพื่อบ้านเมือง เป็นไปด้วยเจตนาบริสุทธิ์ ตนทำทุกอย่างด้วยความเปิดเผย การบรรยายทุกครั้งมีการประชาสัมพันธ์ อยู่ต่อหน้ากล้อง และคนเป็นร้อยๆ ไม่เคยหลบซ่อน ดังนั้นเรื่องนี้จึงเป็นการพิสูจน์เจตนาอยู่แล้ว ขอให้ตนแปลฉบับที่ถูกต้องออกมาก่อน เพราะขณะนี้โดนใบปลิวต่อว่า ซึ่งก็คือคนแปลที่ไม่กล้าลงชื่อ
เมื่อถามว่าคิดอย่างไรที่มีเสียงสะท้อนจากทหารในเชิงไม่ดี นายจักรภพ กล่าวว่า ทหารก็ได้ข้อมูลผิด เพราะมีคนเอาคำแปลผิดไปแจกจ่ายในหมู่ทหาร มีภรรยาทหารชั้นผู้ใหญ่บางคนเกี่ยวข้องอยู่ด้วย แต่อย่าให้พูดถึงเลย เพราะจะยาวไกลไป เอาเป็นว่าเมื่อเอาเอกสารผิดไปเผยแพร่ก็รู้สึกไม่ดี ไว้รอเอกสารจริงออกมาตนเชื่อว่าทุกคนจะเข้าใจว่าความจริงคืออะไร และตนจะชี้จุดด้วยว่าตรงไหนที่เขานำไปบิดเบือนจนกลายเป็นเรื่องขึ้นมา
เมื่อถามว่าที่ระบุว่ามีภรรยาเกี่ยวข้องด้วยนั้น เกี่ยวข้องจุดไหน นายจักรภพ กล่าวว่า เกี่ยวข้องกับการแปลและแจกจ่ายเอกสารให้กับผู้นำกองทัพและกองพันต่างๆซึ่งขอให้รู้ว่าเรื่องนี้เป็นการเข้าใจผิดกัน เพราะคิดว่าคนที่นำไปแจกจ่ายก็คงไม่ได้มีเจตนาไม่ดี เพียงแต่เห็นอะไรไม่ชอบมาพากลก็อยากให้ผู้ใต้บังคับบัญชารู้ด้วย ซึ่งเขาอาจจะรู้เท่าไม่ถึงการณ์ว่าเป็นเอกสารที่บิดเบือนและผิดจากความจริง อย่างไรก็ตามตนรู้ตัวคนที่ดำเนินการเรื่องนี้แล้ว แต่ยังไม่จัดการอะไร เพราะต้องทำตามขั้นตอนก่อน เราต้องเริ่มจากต้นเหตุก่อน ส่วนใครจะหลบอยู่หลังใคร หรือเป็นเงาของใคร เอาไว้ว่ากันในโอกาสหน้า เพราะความยุติธรรมในบ้านเมืองต้องมีต่อไป
ผู้สื่อข่าวถามว่าเรื่องนี้อาจเป็นชนวนให้ถูกปรับออกจากคณะรัฐมนตรี นายจักรภพ กล่าวว่า เรื่องนี้เป็นเรื่องของนายกรัฐมนตรีเท่านั้น ไม่ใช่เรื่องที่ตนจะพูดได้
เมื่อถามว่าจะทำอย่างไรให้เอกสารที่แปลออกมาน่าเชื่อถือเพราะเป็นคนพูดเอง แปลเอง นายจักรภพ กล่าวว่า ความจริงคือความจริง ใครที่ได้อ่านจะได้ทราบว่านี่คือเจตนาของคนพูดที่พูดเป็นภาษาอังกฤษแล้วแปลเป็นภาษาไทยอย่างนั้นอย่างนี้ ถามกลับมาได้ว่าแปลอย่างนั้นจริงหรือไม่ ตนจะได้แปลให้รู้ว่าเจตนาเป็นอย่างไร ดังนั้นเรื่องนี้ไม่ต้องมีแผนเพื่อทำให้น่าเชื่อถือ แค่ทำความจริงมาแทนความเท็จก็พอแล้ว